Kamis, 19 Maret 2020

Lirik Lagu Daididau - Dimash Kudaibergen Dan Terjemahan Bahasa Indonesia

Assalamu'alaikum. Ditengah mewabahnya virus corona ini, aku menetapkan untuk menulis lagi postingan baru untuk blog ini. Oh iya, aku menulis ini ketika keadaan kampus aku diliburkan alasannya corona. Semoga seluruhnya mampu kembali wajar ya, aamiin. Kali ini saya mau menerjemahkan lagi lagu Dimash yang niscaya sering kau dengar, yakni Daididau. Lagu ini pertama kali saya dengar dikala Dimash membawakannya di ajang The Singer 2017 degan memakai busana tradisional Kazakhstan yang tampak mengagumkan dan diiringi dengan alat musik tradisonal Dombra. Bahasa lagu ini yakni Kazakhstan. Pertama kali dibawakan oleh Dimash di Tahun 2013. Lagu ini sendiri bercerita wacana keputusasaan sang penulis lirik yang merasa takkan pernah bertemu istrinya kembali. Dia menyebut istrinya Daididau. Ceritanya panjang sih dan saya tidak tahu kebenaran gosip ini, jadi kita cukup tahu saja bahwa lagu ini yaitu wacana penderitaan seorang laki-laki yang sangat merindu istrinya dan juga merasa terhianati. Oh iya, saya nggak bisa bahasa Kazakh, ya. Kaprikornus terjemahan di sini ialah hasil dari terjemahan bahasa Ingrisnya :). Sumber lirik kazakh : https://lyricstranslate.com Sumber lirik English : Dimash Youtube Oke, selamat bernyanyi! Daididau - Dimash Kudaibergen Khat jazdym qalam alyp sizge yerkem I take my pen to write to you, my dear Kuambil pena dan menulis untukmu, sayangku. Júziń kafetaria on tórtinshi-aı aý aıdaı kórkem Your face is lovely like a fourteenth moon Wajahmu yang bagus bagai bulan purnama Yesime sen túskende beý qaraǵym When I remembered you, my dear Ketika aku mengingatmu, sayangku Qozǵaısyń qatyp qalǵan-aı ishtiń dertin The pain in my heart stirs with passion Rasa sakit di hatiku bergejolak dengan sarat hasrat Daıdıdaý-aı Daididau Daididau Qozǵaısyń qatyp qalǵan-aı ishtiń dertin The pain in my heart stirs with passion Rasa sakit di hatiku bergejolak dengan sarat keinginan Shynymen menen dostym qalǵanyń ba Are you really going to leave me Apakah kamu sungguh-sungguh akan meninggalkanku Moınyńa aıyrylýdy-aı oý alǵanyń ba Have you choose to part from our love Apakah kau sudah menentukan berpisah dari cinta kita? Yekeýimiz aıyrylmastaı tatý yedik we were once so devoted to each other Kita pernah begitu setia satu sama lain Qaıteıin ýádeńniń-oý jalǵanyna To whom shall I reveal my misery Pada siapa aku harus menumpahkan kesedihanku daıdıdaý-aı Daididau Daididau Qaıteıin ýádeńniń-oý jalǵanyna To whom shall I reveal my misery Pada siapa aku mesti menumpahkan kesedihanku daıdıdaý-aı Daididau Daididau Qaıteıin ýádeńniń-oý jalǵanyna To whom shall I reveal my misery Pada siapa aku harus menumpahkan kesedihanku daıdıdaý-aı Daididau Daididau Júziń kafetaria on tórtinshi-aı aý aıdaı kórkem Your face is lovely like a fourteenth moon Wajahmu begitu anggun bagai purnama. Catatan : Fourteenth moon artinya adalah bulan purnama, dimana purnama lazimnya muncul pada tanggal 14 atau 15 dalam kalender lunar. Baiklah terimakasih sudah menyempatkan diri membaca lirik dan terjemahan Daididau - Dimash Kudaibergen di blog ini. Semoga harimu mengasyikkan, ya!
Sumber https://lasidin.blogspot.com


EmoticonEmoticon